Скачать Evrejskoe_schastje_by_Bekas_APTXAYC.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ (1925) TVRIP ГРУППЫ АРТ ХАУС с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ (1925) TVRIP ГРУППЫ АРТ ХАУС.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
Информация о фильме Название: Еврейское счастье Год выхода: 1925 Жанр: комедия Режиссер: АЛЕКСАНДР ГРАНОВСКИЙ В ролях: СОЛОМОН МИХОЭЛС, С. Эпштейн, Т. Адельхейм, М. Голдблат, И.Рогалер и др. О фильме: Представьте себе фильм, авторами которого явились сплошь "звёзды" литературы, кино и театра. Но, поскольку все эти "звёзды" были евреями, то и судьба их оказалась - многострадальной. Ироничный мудрец Шолом-Алейхем, по мотивам которого сочиняли сценарий, и Алексей Грановский (Азарх), знаменитый создатель ГОСЕТа и режиссёр этого фильма - эмигрировали от российского антисемитизма. Один - из Егупца (Киева) от антисемитизма царского, второй - из Москвы, от антисемитизма (и идиотизма…) советского… И.Бабель, автор конгениальных Шолом-Алейхему титров-надписей, и С.Михоэлс - исполнитель главной роли Менахема Менделя - зверски убиты в сталинском терроре. И только всемирно известный художник Натан Альтман - "уйдя в тень", сумел дожить до старости… "Еврейское счастье" А.Грановского-С.Михоэлса - фильм немой, он снят в 1925 году. Но уже тогда было замечено - надписи в фильме, сочинённые Бабелем, "это не надписи, а - разговоры, это ново, это даёт ленте настоящую прелесть человеческого голоса…" (Виктор Шкловский) Режиссёр Грановский, идя за Шолом-Алейхемом, снимает кино о черте оседлости, но говорит не об ужасах бесправия и нищеты, хотя, вроде бы, демонстрирует жизнь вполне "документально", а об оптимизме и "непотопляемости" еврейства… Центром фильма о "человеке воздуха" Менахеме Менделе ( который, чтобы выжить, становится то агентом страховой фирмы, причём, все, кого он пытается застраховать, оказываются сами подобными "страховыми агентами", то продавцом женских корсетов, которые тут-же лопаются на пышных телесах окрестных дамочек, то, наконец, шадхеном - сватом) - становится его сон о "Мировом Тресте Шадхенов Менахем Мендл и Ко." Этот гомерически смешной и трагически узнаваемый по сюжету эпизод (впрочем, как и "откуп" в полицейском участке, до неприличия "актуальный"…) демонстрирует как сильную режиссёрскую руку Грановского, так и высокое мастерство Михоэлса. Но на этом не заканчиваются достоинства этого кинораритета. Оператор Эд. Тиссэ, тот самый, который только что снял с С. Эйзенштейном "Броненосец Потемкин", вновь любовно и изобретательно снимает Одессу для "Еврейского счастья", и вновь, совершенно по иному, демонстрирует пушку с фрегата "Тигр", Биржу (Филармонию) и лестницу на Приморском бульваре, у которой ожидают (во сне…) "мистера Менахема" ливрейные лакеи, вскоре ловко вспрыгивающие на запятки его, почти царской, кареты… И именно в этом эпизоде произносит "барон Гирш",- подозрительно смахивающий на издевательское изображение "дядюшки Сэма" (козлиная бородка и цилиндр - с советских агитплакатов) - свою сакраментальную фразу: "Спасайте Америку, мистер Менахем! Американские женихи просто лезут на стенку без невест из Бердичева." Да что там: титры, сочинённые Бабелем, просто разошлись на поговорки. Другое дело, что мы не всегда знали и знаем, откуда они. Помните знаменитый диалог: "Чем занимается еврей?" - это спрашивает в фильме Менахем-Михоэлс. "Чем может заниматься еврей? - вопросом на вопрос отвечает его собеседник.- Вертится!.." Многие десятилетия считалось, что киносъёмки С.Михоэлса практически не сохранились, и это никого не удивляло, памятуя его судьбу… Несколько минут "Колыбельной" с негритёнком на руках из "Цирка" Г.Александрова (кадры эти - в зависимости от политической конъюнктуры - то вырезались из кинофильма, то вновь возвращались в него). Страшный крик короля Лира у тела убитой дочери Корделии и фрагмент общего танца из послевоенного "Фрейлехса" - всё, что осталось от театральных работ великого артиста в его родном ГОСЕТе. И тут - "вдруг" - выясняется, что сохранился ЦЕЛЫЙ ФИЛЬМ, В КОТОРМ МИХОЭЛС В ГЛАВНОЙ РОЛИ!.. Естественно, показ "Еврейского счастья" - был, в своём роде. событием символическим, ибо проверку на подлинность проходил сам миф о Соломоне Михоэлсе… Скажем сразу: миф оказался истиной! Лишённый по причине немого кино речи, Михоэлс продемонстрировал нам такую актёрскую выразительность, такое психологическое и пластическое мастерство, что казалось, с течением фильма мы начинали слышать и его речь… Взгляд Михоэлса, да и всю его работу в роли Менахема Менделя можно с уверенностью сопоставлять с экранным образом бессмертного Чарли, созданного Чаплиным… Выпущено: СССР Продолжительность: 1:39:14 Перевод: twister, при участии bekasa Литературная обработка: bekas Корректура: dora Файл Формат: DivX Качество: TVRip Видео: 2030 Kbps, 25.0 B/s, 688*528 (4:3), DX50 = DivXNetworks Divx v5 Звук: 128 Kbps, 44100 Hz, 1 Kanдle, 0x55 = MPEG Layer-3 Релиз от: Примечания и доп.информация от авторов релиза: Сразу же оговорюсь, что титры Бабеля переведены с немецкого, поскольку фильм был полностью отреставрирован на немецком телевидении (качество отличное, в оригинальном русском варианте совсем не такое) и показан когда-то по каналу "1 plus", которого уже давно не существует. Тогда я его и записал. Интересно было бы найти оригинальные титры и сравнить, у кого лучше получилось Вдобавок немецкий вариант озвучен гениальной музыкой Ханса Йонсона с вкраплением еврейских мелодий. Фильму сопутствует документальная лента об истории Еврейского театра Грановского-Михоэлса, созданная так же немцами (на arte), перевод к которой осуществил deribas (Боря, огромное тебе спасибо!) | |
Оценка | 10 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) |
Категория | Наши фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 10-06-2014 2:19:41 (13 минуты назад) |
Добавлен | 19-08-2007 8:20:02 |
Размер | 1.50 GB (1606339980 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать
vbrjkf | 24-05-2009 14:17:41 (61 месяц назад) | Оценил на: 10 | |
ВСТАНЬТЕ НА РАЗДАЧУ!! 1 СИД -- И СКОРОСИТЬ ПОЧЕМУ ТО ТАКАЯ НИЗКАЯ (0,6 КБ/СЕК) ЧТО КАЧАТЬ МНЕ ПРИЙДЕТСЯ 6 НЕДЕЛЬ | |||
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"